Yleiskatsaus Lotus Sutrasta
The Lotus Sutra on tärkeä mahayana-buddhalainen kirjoitus, jota tutkitaan ja kunnioitetaan laajasti Itä-Aasiassa. Sen uskotaan kirjoitetun noin ensimmäisellä vuosisadalla jKr., ja se koostuu kokoelmasta Buddhan pitämiä diskursseja. Sutra on jaettu 28 lukuun, joista jokainen sisältää opetuksia tieltä valaistumiseen.
Sutran pääteema on Yksi Ajoneuvo , joka on ajatus siitä, että kaikki olennot voivat saavuttaa valaistumisen taustastaan tai henkisen kehityksensä tasosta riippumatta. Sutra korostaa myös sen merkitystä myötätunto ja viisaus valaistumisen saavuttamisessa.
Lotus Sutraa pidetään yhtenä tärkeimmistä mahayana-kirjoituksista, ja sitä käytetään usein meditaation ja mietiskelyn perustana. Sitä käytetään myös buddhalaisen taiteen ja kirjallisuuden inspiraation lähteenä.
Sutraa tutkitaan ja arvostetaan laajasti Itä-Aasiassa, ja sen opetukset ovat vaikuttaneet eri buddhalaisten koulujen ja lahkojen kehitykseen. Se on myös yksi käännetyimmistä buddhalaisen kirjallisuuden teoksista, ja se on käännetty useille kielille, mukaan lukien englanti, kiina, japani ja korea.
Lukemattomista kirjoituksista Mahayana buddhalaisuus , harvat ovat laajemmin luettuja tai arvostettuja kuin Lotus Sutra. Sen opetukset läpäisevät perusteellisesti useimmat buddhalaisuuskoulut Kiinassa, Koreassa ja Japanissa. Silti sen alkuperää peittää mysteeri.
Sutran sanskritinkielinen nimi onMaha Saddharma-pundarika Sutra, tai 'Ihmeen lain lootuksen suuri sutra'. Joissakin buddhalaisissa koulukunnissa on uskon asia, että sutra sisältää historiallisen Buddhan sanat. Useimmat historioitsijat kuitenkin uskovat, että Sutran on kirjoittanut 1. tai 2. vuosisadalla jKr., luultavasti useamman kuin yhden kirjoittajan kirjoittama. Sanskritista kiinaksi tehtiin käännös vuonna 255 jKr., ja tämä on varhaisin historiallinen dokumentaatio sen olemassaolosta.
Kuten monien Mahayana-sutroiden kohdalla, Lootus Sutran alkuperäinen teksti on kadonnut. Useat varhaiset kiinalaiset käännökset ovat vanhimpia meille jääneitä versioita sutrasta. Erityisesti munkki Kamarajivan vuonna 406 tekemän käännöksen kiinaksi uskotaan olevan uskollisin alkuperäiselle tekstille.
600-luvulla Kiinassa luotussutraa mainosti ylimpänä sutrana munkki Zhiyi (538-597; myös kirjoitettu Chih-i), luotusuran perustaja. Tiantai Mahayana-buddhalaisuuden koulu, nimeltään Tendai Japanissa. Osittain Tendain vaikutuksesta Lotuksesta tuli Japanin arvostetuin sutra. Se vaikutti syvästi japanilaiseen Se oli ja on myös omistautumisen kohde Nichiren koulu.
Sutran asetelma
Buddhalaisuudessa sutra on a Buddhan saarna tai joku hänen rehtoristaan opetuslapsia . Buddhalaiset sutrat alkavat yleensä perinteisillä sanoilla 'Näin olen kuullut.' Tämä on nyökkäys tarinalle Ananda , joka lausui kaikki historiallinen Buddha saarnat klo Ensimmäinen buddhalainen neuvosto ja sanottiin aloittaneen jokaisen lausunnon tällä tavalla.
Lotus Sutra alkaa: 'Näin olen kuullut. Kerran Buddha oli Rajagrihassa Gridhrakuta-vuorella. Rajagriha oli kaupunki nykyisen Rajgirin paikalla Koillis-Intiassa, ja Gridhrakuta eli 'korppikotkan huippu' on lähellä. Joten, Lootus Sutra alkaa muodostamalla yhteys todelliseen paikkaan, joka liittyy historialliseen Buddhaan.
Muutamassa lauseessa lukija on kuitenkin jättänyt ilmiömäisen maailman taakseen. Kohtaus avautuu tavallisen ajan ja tilan ulkopuolella olevaan paikkaan. Buddhassa on käsittämätön määrä olentoja, sekä ihmisiä että ei-inhimillisiä - munkkeja, nunnia, maallikoita, maallikoita, taivaallisia olentoja, lohikäärmeitä, garudas , ja monet muut, mukaan lukien bodhisattvat ja arhats . Tässä valtavassa avaruudessa kahdeksantoista tuhatta maailmaa valaisee valo, joka heijastuu Buddhan kulmakarvojen välisestä karvasta.
Sutra on jaettu useisiin lukuihin - Kamarajiva-käännöksessä 28 - joissa Buddha tai muut olennot tarjoavat saarnoja ja vertauksia. Teksti, osa proosaa ja osittain säkeistö sisältää joitain maailman uskonnollisen kirjallisuuden kauneimpia kohtia.
Voi kestää vuosia, ennen kuin kaikki opetukset omaksuvat niin rikkaan tekstin. Lotus Sutraa hallitsee kuitenkin kolme pääteemaa.
Kaikki ajoneuvot ovat yksi ajoneuvo
Varhaisissa kohdissa Buddha kertoo seurakunnalle, että hänen aikaisemmat opetuksensa olivat väliaikaisia. Ihmiset eivät olleet valmiita hänen korkeimpaan opetukseensa, hän sanoi, ja heidät oli tuotava valaistuminen tarkoituksenmukaisin keinoin. Mutta Lootus edustaa viimeistä, korkeinta opetusta ja syrjäyttää kaikki muut opetukset.
Erityisesti Buddha käsitteli oppia triyanasta eli 'kolmesta ajoneuvosta' Nirvana . Hyvin yksinkertaisesti, triyana kuvaa ihmisiä, jotka ymmärtävät valaistumisen kuulemalla Buddhan saarnoja, ihmisiä, jotka ymmärtävät valaistumisen itselleen omilla ponnisteluilla ja bodhisattvan polulla. Mutta Lotus Sutra sanoo, että nämä kolme ajoneuvoa ovat yksi ajoneuvo, Buddha-ajoneuvo, jonka kautta kaikista olennoista tulee buddhoja.
Kaikista olennoista voi tulla buddhoja
Koko Sutran teemana on, että kaikki olennot saavuttavat buddha-aseman ja nirvanan.
Buddha esitetään Lotus Sutrassa nimellä dharmakaya -- kaikkien asioiden ja olentojen ykseys, ilmentymätön, olemassaolon tai olemattomuuden tuolla puolen, aikaa ja tilaa sitomaton. Koska dharmakaya on kaikki olennot, kaikilla olennoilla on mahdollisuus herätä todelliseen luontoonsa ja saavuttaa buddha-asema.
Uskon ja omistautumisen tärkeys
Buddha-asemaa ei välttämättä saavuteta pelkästään älyn avulla. Todellakin, mahayana-näkemys on, että absoluuttista opetusta ei voida ilmaista sanoin tai ymmärtää tavallisella kognitiolla. Lotus Sutra korostaa uskon ja omistautumisen tärkeyttä keinona saavuttaa valaistumista. Muiden merkittävien seikkojen ohella uskoon ja antaumukseen kohdistuva stressi tekee buddhalaisuuden helpommin saavutettavissa maallikoille, jotka eivät vietä elämäänsä askeettisessa luostarikäytännössä.
Vertaukset
Lotus Sutran erottuva piirre on sen käyttö vertauksia . Vertaukset sisältävät monia metaforakerroksia, jotka ovat inspiroineet monia tulkintakerroksia. Tämä on vain luettelo tärkeimmistä vertauksista:
- Palava talo. Miehen täytyy houkutella leikkivät lapsensa ulos palavasta talosta (luku 3).
- Tuhlaajapoika. Köyhä, itseään vihaava mies oppii vähitellen olevansa äärettömän rikas (luku 4).
- Lääkeyrtit. Vaikka kasvit kasvavat samassa maassa ja saavat saman sateen, ne kasvavat eri tavoin (luku 5).
- Phantom City. Mies, joka johtaa ihmisiä vaikealle matkalle, loihtii illuusion kauniista kaupungista antaakseen heille sydämen jatkaa matkaa (luku 7).
- Helmi takissa. Mies ompelee jalokiven ystävänsä takkiin. Ystävä vaeltelee kuitenkin köyhyydessä tietämättä, että hänellä on arvokas helmi (luku 8).
- Jalokivi kuninkaan yläsolmussa. Kuningas antaa monia lahjoja, mutta varaa arvokkaimman jalokivinsä poikkeuksellisen ansioituneelle henkilölle (luku 14).
- Erinomainen Lääkäri. Lääkärin lapset kuolevat myrkkyyn, mutta heillä ei ole järkeä ottaa lääkettä (luku 16).
Käännökset
Burton Watsonin käännös aiheesta Lotus Sutra (Columbia University Press, 1993) on saavuttanut suuren suosion julkaisustaan lähtien selkeyden ja luettavuuden vuoksi.
Uudempi käännös aiheestaLotus SutraGene Reeves (Wisdom Publications, 2008) on myös erittäin luettava, ja arvostelijat ovat ylistäneet sitä.
