Gurmukhi-aakkosen konsonantit (35 Akhar) kuvitettu
Gurmukhi-aakkoset, joka tunnetaan myös nimellä Punjabi, on muinainen kirjoitus, jota käytetään punjabin kielen kirjoittamiseen. Se koostuu 35 konsonantista tai akhar , joita käytetään sanojen ja lauseiden muodostamiseen. Gurmukhi-aakkoset ovat tärkeä osa Punjabin kulttuuria, ja sitä käytetään kirjallisuudessa, uskonnollisissa teksteissä ja jokapäiväisissä keskusteluissa.
Gurmukhi-aakkoskonsonantit
Gurmukhi-aakkosten 35 konsonanttia on jaettu viiteen ryhmään: Vokaalit , Konsonantit , Puolivokaalit , Nenät , ja sibilantit . Jokaisella ryhmällä on oma ainutlaatuinen ääni- ja kirjainsarjansa. Vokaalit-ryhmä sisältää kirjaimet अ, अ, इ, इ, उ, उ, अ, अ, उ ja उ. Konsonantit-ryhmään kuuluvat kirjaimet क, ख, ग, ग, ग, च, च, ज, ज, झ, ट, थ, द, ध, न, त, न, त, न, B, Bh, M, Y, R, L, W, Sh, S, H ja L. Puolivokaalit-ryhmä sisältää kirjaimet य ja र. Nasals-ryhmä sisältää kirjaimet ন ja অ. Lopuksi Sibilants-ryhmä sisältää kirjaimet श ja स.
Gurmukhi-aakkosten käyttötarkoitukset
Gurmukhi-aakkosia käytetään monilla eri tavoilla. Sitä käytetään uskonnollisissa teksteissä, kuten Guru Granth Sahib, sikhien uskonnon pyhä kirja. Sitä käytetään myös kirjallisuudessa, runoudessa ja jokapäiväisissä keskusteluissa. Gurmukhi-aakkoset ovat tärkeä osa Punjabi-kulttuuria, ja sitä käytetään panjabilaisten kielen ja kulttuurin säilyttämiseen.
Gurmukhi-aakkoset ovat tärkeä osa Punjabi-kulttuuria, ja sitä käytetään punjabin kielen kirjoittamiseen. Se koostuu 35 konsonantista tai akhar , jotka on jaettu viiteen ryhmään: vokaalit, konsonantit, puolivokaalit, nenät ja sibilantit. Gurmukhi-aakkosia käytetään uskonnollisissa teksteissä, kirjallisuudessa, runoudessa ja jokapäiväisissä keskusteluissa. Se on tärkeä osa
Gurmukhin käsikirjoitus Gurbani on 35 akhar , tai konsonantit, jotka ovat identtisiä Punjabi-paintee-aakkosten kanssa, mukaan lukien kolme vokaalia ja 32 konsonanttia. Jokainen merkki edustaa foneettista ääntä. Gurmukhi-kirjoituksen aakkosjärjestys on täysin erilainen kuin englannin aakkosten. Gurmukhi akhar perustuu ryhmittymiin, joilla on tiettyjä yhtäläisyyksiä, ja se on järjestetty a viidestä vaaka- ja seitsemästä pystysuorasta rivistä koostuva ruudukko erityisillä ääntämisominaisuuksilla (jota ei näytetä tässä). Jokaisella kirjaimella on yhdistelmä ominaisuuksia sen vaaka- ja pystyasennosta riippuen. Jotkut kirjaimet lausutaan, kun kieli koskettaa ylähampaiden takaosaa tai käpristyy takaisin koskettaakseen juuri suun katolla olevan harjanteen takana. Kirjaimet voidaan lausua ilmahuipuksella tai vaatia ilman pidättämistä. Joillakin hahmoilla on nenäääni.
Gurbanin säkeillä on hengellinen merkitys sikhien pyhissä kirjoituksissa, ja ne sisältävät metaforisia kohtia, joissa eri Gurmukhi-kirjaimet esiintyvät. Käännösten kirjaimien foneettinen kirjoitusasu vaihtelee.
01/36Gurmukhi Oorraa ääntämisopas

Punjabi Akhar Oorraa, jolla on Gurbanin merkitys sikhien kirjoituksissa Oorraa Gurmukhi -vokaalin haltija. Valokuva © [S Khalsa]
Oorraa on ensimmäinen kolmesta vokaalin haltijasta esiintyy Gurmukhin käsikirjoituksessa Gurbani ja on identtinen Punjabin aakkosten (akhar) vokaalien kanssa.
Oorraaäännetään yhtäläisesti sekä tavuja että kuulostaa ewe-raw.Oorraakäytetään sanan alussa, jossa ensimmäinen ääni on vokaalin ääni tai missä tahansa sanassa, jossa vokaalia ei edeltä konsonantti, kuten kaksoisvokaalissa ja sille on liitetty erityisiä vokaaliääniä Romanisoitu oikeinkirjoitus /Oorraaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaOverhaa. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Oorraan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät akrostisen muodon runollisen säkeen kirjoittamisesta Ensimmäinen Guru Nanak Dev nuorena poikana, kun hänelle annettiin koulussa kotitehtävä kirjoittaa aakkoset. Hänen opettajansa ilmaisi hämmästyksensä, kun lapsi Nanak Dev kirjoitti:
'Oorrai oupmaa taa kee keejai jaa kaa ant na paa-i-aa||
OORRAA: Laula ylistäen Häntä, jonka rajoja ei voida löytää.' SGGS||432
02/36Gurmukhi Airraa ääntämisopas

Punjabi Akhar Airraa, jolla on Gurbanin merkitys sikhien kirjoituksissa Airraa Gurmukhi -vokaalin haltija. Valokuva © [S Khalsa]
Airraa on toinen kolmesta vokaalin haltijasta esiintyy Gurmukhin käsikirjoituksessa Gurbani ja on identtinen Punjabi paintee -aakkosten vokaalien kanssa.
Airraalausutaan korostaen toista tavua ja kuulostaa aikakaudelta tai err-raw.Airraakäytetään sanan alussa, jossa ensimmäinen ääni on vokaalin ääni tai missä tahansa sanassa, jossa vokaalia ei edeltä konsonantti, kuten kaksoisvokaalissa ja sille on liitetty erityisiä vokaaliääniä Romanisoitu oikeinkirjoitus /Airraaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaAirhaa. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Airraan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät akrostisen muodon runollisen säkeen kirjoittamisesta Guru Nanak Dev oppinut nuorena poikana, kun hänelle annettiin koulussa kotitehtävä kirjoittaa aakkoset. Hänen opettajansa ilmaisi hämmästyksensä, kun lapsi Nanak Dev kirjoitti:
'Aa-i-rrai aap karae jin chhoddee jo kichh karnaa su kar rehi-aa||
AIRRA: Hän itse loi maailman, mitä tahansa on tehtävä, Hän jatkaa tekemistä. SGGS||434
Gurmukhi Eerree ääntämisopas

Punjabi Akhar Eerree, jolla on Gurbanin merkitys sikhien kirjoituksissa Eerree Gurmukhi -vokaalin haltija. Valokuva © [S Khalsa]
Eerree on kolmas kolmesta vokaalin haltijasta esiintyy Gurmukhin käsikirjoituksessa Gurbani ja on identtinen Punjabi Paintee aakkosten vokaalien kanssa.
Eerreelausutaan korostaen toista tavua ja kuulostaa aikakaudelta tai err-raw.Eerreekäytetään sanan alussa, jossa ensimmäinen ääni on vokaalin ääni tai missä tahansa sanassa, jossa vokaalia ei edeltä konsonantti, kuten kaksoisvokaalissa ja sille on liitetty erityisiä vokaaliääniä Romanisoitu oikeinkirjoitus /Eerreeon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaEree, taise on. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Eerreen merkitys sikhien kirjoituksissa
Ensimmäinen Guru Nanak hämmästytti opettajaansa hengellisillä oivalluksilla, kun hänelle annettiin koulussa tehtävä kirjoittaa aakkoset:
'Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa so-ee||
EEVRREE: Alkuperäinen Herra on lahjoittaja, Hän on ainoa. SGGS||432
04/36S - Gurmukhi Parts Pronunciation Guide

Punjabi Akhar Sassa Gurbanin merkityksestä sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Sassaa. Valokuva © [S Khalsa]
Osat on yksi Gurmukhi-kirjoituksen 35 konsonantista Gurbani ja identtinen Punjabin aakkosten kanssa. Gurmukhin konsonantit tunnetaan nimellä 35 Akhar .
Osaton S-ääni ja se lausutaan korostaen toista tavua kuten sa-saw. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusOsaton foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaSassaa. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Sassan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset sisältävät useita akrostisia muotoja runollisesta säkeestä, jonka on kirjoittanut Guru Granth Sahibin kirjoittajat :
'Sasai soe sristt jin saajee sabhnaa saahib aek bha-i-aa||
SASSA: Hän, joka loi maailman, on yhden Herran Mestari. Ensimmäinen Guru Nanak Dev SGGS||432
'Sasai sabh jag sehaj oupaa-i-aa teini bhavan ik jotee||
SASSA: Koko maailmankaikkeuden Hän loi helposti valaisemalla kolme maailmaa yhdellä valolla. Ensimmäinen Guru Nanak SGGS||930
Muita acrostic säkeitä mukanaKaadaGurbanissa ovat kirjoittajat:
'Sasaa saran parae ab haarae||
SASSA: Sinun pyhäkköösi olen nyt mennyt, Herra.' SGGS||260
'Sasaa siaanap chhaadd iaanaa||
SASSA: Luovu älykkyydestäsi, tietämätön typerys. Guru Arjan Dev SGGS||260
'Sasaa niin neekaa kar sodhahu||
SASSA: Kurina mieli ylevällä täydellisyydellä. Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasaa so seh saej savaarai||
SASSA: Sielumorsiamen sänkyä koristaa hänen Aviomiehensä Herra. Bhagat Kabir SGGS||342
'Sasai sanjam ga-i-ou moorrae aek daan tudh kuthaa-e la-i-aa||
SASSA: Olet menettänyt itsekurisi, oi tyhmä, ja olet ottanut vastaan uhreja väärillä perusteilla. SGGS||345
H - Gurmukhi Haahaa ääntämisopas

Punjabi Akhar Haahaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Haahaa. Valokuva © [S Khalsa]
Matala on sanan konsonantti Gurmukhi Akhar käsikirjoitus / Guru Granth Sahib ja se on lähes identtinen Punjabi paintee -aakkosten kanssa.
Matalaedustaa H-ääntä, koska ha-ha-ääni on yhtä painotettu molemmille tavuille ja se lausutaan niin, että puhuttaessa tuntuu ilmahuimaus, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusMatalaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaHaha. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisia säkeitäMatalakirjoittanut Ensimmäinen Guru Nanak Dev opiskelijana, kun hänelle on annettu tehtäväksi kirjoittaa aakkoset. Hänen opettajansa ilmaisi hämmästyksensä, kun lapsi Nanak Dev kirjoitti:
'Haahai hor na koee daataa jeea oupaae jin rijak deeaa||
HAHA: Ei ole muuta antajaa kuin Hän, joka on luonut olennot, antaa heille ravintoa. SGGS||435
Muita runollisia sävellyksiä Gurbanin kirjoittajat mukanaMatalasisältää:
'Hahaha kuuma hoe nehee jaanaa||
HAHA: Hän on olemassa, mutta hänen ei tiedetä olevan olemassa. Bhagat Kabir SGGS||342
'Haahai har kathaa boojh toon moorrae taa sadhaa sukh hoee||
HAHA: Ymmärrä jumalallinen puhe, oi tyhmä, sillä vain silloin saavutat ikuisen rauhan.' Kolmas guru Amar Das SGGS||435
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Kakaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Kakaa Gurbanin merkityksestä sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Kakaa. Valokuva © [S Khalsa]
Kakaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
K - Gurmukhi Kakaa ääntämisopas
Kaakao on Gurmukhi-kirjoituksen konsonantti ja on melkein identtinen Punjabi-paintee-aakkosen kanssa.
Kaakaolausutaan nimellä cka ckaaw (caw), painottaen toista tavua. Ilmaa ei saa puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusKaakaoon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaKakka. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Kakaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset sisältävät runollisen jakeen akrostisen muodon valinnoissa kaikkialla Guru Granth Sahib.
Ensimmäinen Guru Nanak Dev , hämmästytti opettajiaan, kun nuorena pojana, jolle annettiin koulussa kotitehtävä kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi henkisellä akrostiikalla:
'Kakai kes punddar jab hoo-ae vin saaboonai oujaliaa||
KAKKA: Kun hiukset kasvavat valkoisiksi, ne kiiltävät ilman pesua. SGGS||432
Muita acrostic säkeitä mukanaKaakaosisään Gurbani sisältää:
'Kakaa kaaran karataa so-oo||
KAKKA: Hän on syy, luominen ja Luoja. SGGS||253 Viides Guru Arjan Dev
'Kakaa kiran kamal meh paavaa||
KAKKA: Jumalallisen tiedon valo valaisee sydänlootuksen sädellään.' SGGS||340 Bhagat Kabir
'Kakai kaam krodh bharami-o-hu moorrae mamtaa laagae tud har visar-i-aa||
KAKKA: Himossa ja vihassa sinä eksyt, oi maailmalliseen rakkauteen sitoutunut hullu, olet unohtanut Herran.' SSGS||435 Kolmas guru Amar Das
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Khakhaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Khakhaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Khakhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Khakhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
KH - Gurmukhi Khakhaa ääntämisopas
Khakhaa on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus / Gurbani ja identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Khakhaaon Kh-ääni ja se lausutaan ka-kaaw (caw), jossa korostetaan toista tavua. Kun kättä pidetään huulten edessä, tulee ilmaa puhaltaa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusKhakhaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaKhakha. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Khakhaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisen säkeen akrostisen muodonKhakhaaGurmukhi-aakkosesta ja esiintyy useissa valikoimissa kaikkialla Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, ensimmäinen sikhien guru hämmästytti opettajiaan, kun nuori poika, jolle annettiin koulussa kotitehtävä kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi henkisellä akrostiikalla:
'Khakhai khundhkaar saah aalam kar khareed jin kharach deeaa||
KHAKHA: Maailman yliherra hengityksen ja ajan luoja poimii tulot toimeentulon puutteesta. SGGS||432
Muita Gurbanin akrostisia säkeitä on useita Guru Granth Sahibin kirjoittajat :
Viidennen gurun Arjun Devin runollisia sävellyksiä Kaikkivaltiaan ylistämiseksi
'Khakhaa khoonaa kachh nehee tis sanmrath kai paa-eh||
KHAKHA: Kaikkivaltialta Herralta ei puutu mitään. SGGS||253
'Khakhaa kharaa saraahou taahoo||
KHAKHA: Ylistä Häntä aidosti. SGGS|260
Runollisia oivalluksia sielulle Bhagat Kabir
'Khakhaa i-ahai khorr man aavaa||
KHAKHA: Sielu tulee ruumiiluolaan. SGGS||340
'khakhaa khoj parai jo koee||
KHAKHA: Harvinaiset etsivät Häntä. SGGS||342
'Khakhaa khirat khapat ga-e kaetae||
KHAKHA: Monet, jotka ovat tuhlanneet ja tuhonneet elämänsä, menehtyvät. SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Rock of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Gagaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Gagaa. Valokuva © [S Khalsa]
Gagaa on Gurmukhi akhar -aakkoston konsonantti.
G - Gurmukhi Rockin ääntämisopas
Gagaa on sanan konsonantti Gurmukhi Akhar käsikirjoitus / Gurbani ja identtinen Punjabi paintee aakkosten kanssa.
Gagaalausutaan nimellä ga-gaw, painottaen toista tavua. Ilmaa ei saa puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusGagaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaGag. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Gagaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset sisältävät runollisen jakeen akrostisen muodon, ja se näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib merkittävillä henkisillä oivalluksilla, jotka sisältävätGagaaGurmukhi-aakkosesta.
Guru Nanak, ensimmäinen sikhiguruista, hämmästytti opettajiaan, kun nuorena poikana, joka sai koulussa kotitehtävän kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi hengellisellä akrostisilla:
'Gagai goe gaae jin chhoddee galee gobid garab bha-iiaa||
GAGGA: Joka kieltäytyy laulamasta Universaalin Herran lauluja, tulee puheessaan ylimieliseksi. SGGS||432
Muita Gurbanin akrostisia säkeitä ovat:
Viides Guru Arjun Dev ylistää meditaation vaikutuksia:
'Gagaa Gobid Gun Ravhou Saas Saas Ilmainen Mp3-lataus||
GAGGA: Laulo maailmanmestarin loistokkaat ylistykset jokaisella hengenvedolla meditoimalla Häntä aina. SGGS||254
Bhagat Kabir jae selittää valaisevaa gurua:
'Gagaa gur kae bachan pachhaanaa||
GAGGA: Ymmärrä valistajan opetuslause.' SGGS||340
Kolmas guru Amar Das pohtii universaalin Herran suunnattomuutta.
'Gagai gobid chit kar moorrae galee kinai na paa-i-aa||
Gagga: Mieti Universaalista Herraa, oi tyhmä, pelkällä puheella kukaan ei ole koskaan saavuttanut Häntä. SGGS||434
Gurmukhi-aakkoset Ghaghaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Ghaghaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Ghaghaa. Valokuva © [S Khalsa]
Ghaghaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
GH - Gurmukhi Ghaghaa ääntämisopas
Kieltäytyä on konsonantti Gurmukhi akhar -kirjoituksesta, joka on hyvin samanlainen kuin Punjabi paintee aakkoset.
Kieltäytyälausutaan nimellä gha ghaaw, painottaen toista tavua. Kun kättä pidetään huulten edessä, tulee ilmaa puhaltaa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusKieltäytyäon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaMene pois. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Ghaghaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät jakeitaKieltäytyäGurmukhi-aakkosten eri mukaan Gurbanin kirjoittajat ja näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib .
Guru Nanak, sikhien ensimmäinen guru, hämmästytti opettajiaan, kun hänelle annettiin koulussa tehtävä kirjoittaa aakkoset, ja lapsi vastasi henkisellä akrostiikalla:
'Ghaghai ghaal saevak jae ghaalai sabad guroo kai laag rehai||
Jäljelle jää palvelijan palveleminen silloinkin, kun hän palvelee liitteenä olevan valaistajan jumalallisia lauluja. SGGS||432
Muita merkittäviä runollisia säkeitä kirjoittajalta Guru Granth Sahibin kirjoittajat mukanaKieltäytyäsisältää:
Viides Guru Arjan Dev korostaa, että on vain Jumala.
'Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he||
GHAGHA: Laita tämä mieleesi, ettei ole muuta kuin Herra. SGGS||254
Bhagat Kabir kertoo mistä jumalallinen löytyy.
'Ghaghaa ghatt ghatt nimasai soee||
GHAGHA: Hän asuu jokaisessa sydämessä. SGGS||340
Kolmas guru Amar Das antaa oivalluksen, että vaikka sielu etsiikin, se ei tunnista todellisia lahjoja ja siunauksia.
'Ghaghai ghar ghar fireh toon moorrae dadai daan na tudh la-i-aa||9||
GHAGHA: Ovelta ovelle kerjäät, oi tyhmä. Dadda: Mutta siunausta et ota vastaan. SGGS||423
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Ngangaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Ngangaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Ngangaa. Valokuva © [S Khalsa]
Ngangaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
NG - Gurmukhi Doctor Pronunciation Guide
Vaivaa on Gurmukhi akhar -kirjoituksen konsonantti Gurbani ja identtinen Punjabi paintee aakkosten kanssa.
Vaivaaon NG:n ääni ja se lausutaan korostaen toista tavua. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusVaivaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaVautaiNgangaa. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Ngangaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitus kaikkialla Guru Granth Sahib sisältää aakkosperäisiä akrostisävellyksiä runollisen säkeen muodossa, joka sisältää hengellisen merkityksen oivalluksia.
Guru Nanak Dev kuin poika hämmästytti opettajaansa, kun häntä kehotettiin kirjoittamaan aakkoset, hän vastasi akrostisilla henkisen tutkijan aiheesta:
'Ngan-ngai ngian boojhai jae koee parriaa pandit soee||
NGANGA: Hengellisen tiedon ymmärtävästä tulee uskonnollinen tutkija. SGGS||432
Muita merkittäviä acrostic säkeitä mukanaVaivaakirjoittaja Gurbanin kirjoittajat raha sisältää:
Viides guru Arjund Dev selittää näissä riveissä henkisen viisauden tutkijoita ja aineellisen maailman ansoja.
'Ngan-ngaa ngian nehee mukh baato||
NGANGA: Jumalallista viisautta ei saada pelkästään suusta suuhun. Guru Arjun SGGS||251
'Ngan-ngaa khatt sastra hoe ngiaataa||
NGANGA: Joku voi olla filosofian kuuden koulukunnan tutkija. Guru Arjun SGGS||253
'Ngan-ngaa ngraasai kaal teh jo saakat prabh innokas||
NGANGA: Kuolema valtaa sen, jonka Jumala on määrännyt aineellisen maailman palvojaksi. SGGS||2534
Bhagat Kabir neuvoo jakeessaan kiistämätöntä viisautta:
'Ngan-ngaa nigreh anaehu kar nirvaaro sandaeh||
NGANGA: Käytä itsehillintää, rakasta jumalallista ja hylkää epäilys. SGGS||340
Gurmukhi Chachaa Gurbanin aakkoset kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Chachaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Chachaa. Valokuva © [S Khalsa]
Chachaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Ch - Gurmukhi Chachaa ääntämisopas
Siivota on Gurmukhi akhar -kirjoituksen konsonantti Gurbani joka on identtinen Punjabi paintee aakkosten kanssa.
Siivotaon CH:n symboli, ja se lausutaan kielellä juuri ylähampaiden takana, kuten ch kutinassa korostaen toista tavua.Siivotaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaChacha. Foneetsin kirjoitusasut voivat poiketa hieman alkuperäisessä Gurmukhi-kieliopissa sekä Gurbanin latinalais- ja englanninkielisissä käännöksissä.
Chachaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Koko pyhien kirjoitusten ajan Guru Granth Sahib runollisen jakeen akrostinen muoto selittää Gurmukhi-aakkosten hengellisen merkityksen.
Ensimmäinen Guru Nanak Dev hämmästytti opettajiaan, kun nuorena poikana, jolle annettiin tehtäväksi kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi hengellisellä akrostiikalla vedalaisten tekstien aiheesta:
'Chachai chaar ved jin saajae chaarae khaanee chaar jugaa||
CHACHA: Hän on neljän Vedalaisen raamatunkohdan, neljän lisääntymismenetelmän ja neljän aikakauden luova lähde.' SGGS||432
'Bas jal nit na vasat alee-al maer *cha-chaa* gun rae||
(Oi tyhmä sammakko) sinä asut aina vedessä (missä lilja kukkii), mutta kimalainen, joka ei asu siellä, *näki nälkäisenä* (liljan) tuoksusta jo kaukaa.' SGGS||990
Muita merkittäviä aakkosten säkeitä mukanaChachaerilaisilla Guru Granth Sahibin kirjoittajat sisältää:
Viides Guru Arjun Dev säkeessään, joka kuvaa hänen suhdettaan jumalalliseen.
'Chachaa charan kamal gur laagaa||
CHACHA: Olen kiinnitetty valaistajan lootusjaloihin. SGGS||254
Bhagat Kabir jonka runous kuvaa jumalallista taiteellisuutta.
'Chachaa rachit chitra hai bhaaree||
CHACHA: Hän maalasi suuren muotokuvan, joka on maailma. SGGS||340
Gurmukhi-aakkoset Chhachhaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Chhachhaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Chhachhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Chhachhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
CHH (SH) - Gurmukhi Chhachhaa ääntämisopas
Chhachhaa on sanan konsonantti Gurmukhi Akhar aakkoset / Gurbani ja identtinen Punjabi paintee aakkosten kanssa.
Chhachhaaon C:n ääni meressä ja se lausutaan korostaen toista tavua. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusChhachhaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaChhachha, taiShhasshajaShhashaa. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
MerkitysChhachhaasikhien kirjoituksissa
Koko pyhien kirjoitusten ajan Guru Granth Sahib löytyy runollisia säkeitä, joissa on Gurmukhi-aakharin hengellinen merkitysChhachhaa:
Guru Nanak ensimmäinen sikhiguruista hämmästytti opettajansa aakkosellisella akrostiikalla, joka koski rajallista tietämättömyyttä:
'Chhachhai chhaa-i-aa vartee sabh antar tera keeaa bharam hoaa||
CHHACHHA: Hengellisen tietämättömyyden leviäminen on kaikissa, jotka epäilevät tekoasi. SGGS||433
Muita Gurbanin aakkosllisia akrostiikkaa ovat eri säkeet Guru Granth Sahibin kirjoittajat :
Viides Guru Arjun Dev kertoo sielun ihanteellisesta nöyryydestä akrostisissa säkeissään:
'Chhashhaa Chhoharae daas tumaarae||
CHHACHHA: Tämä lapsi on palvelijasi. SGGS||254
'Chhachhaa chhaar hot tere santaa||
CHHACHHA: Saanko olla tomu pyhiesi alla.' SGGS||254
Bhagat Kabir pohtii Jumalan läsnäoloa säkeensä:
'Chhashhaa ihai chhatrapat paasaa||
CHHACHHA: Arvoisa Herra Mestari on paikalla. SGGS||340
'Chhachhai chheejeh ahnis moorrae kio chhootteh jam paakarri-aa||2||
Kolmas guru Amar Das kyseenalaistaa säkeensä sanallisten pyrkimysten merkityksen:
CHHACHHA: Olet väsynyt yöllä ja päivällä, oi tyhmä, kuinka löydät vapautuksen pysyvän kuoleman kynsissä? ||2|| SGGS||434
13/36Gurmukhi-aakkoset Gurbani Jajaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Jajaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Jajaa. Valokuva © [S Khalsa]
Jajaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
J - Gurmukhi Jajaa ääntämisopas
Jajaa on konsonantti 35-merkkisestä Gurmukhi akhar -käsikirjoituksesta Gurbani joka on identtinen Punjabi paintee aakkoset .
Jajaaon J-ääni ja se lausutaan korostaen toista tavua kuten ja-jaw. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusJajaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaIsoisä. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä gurbanin latinalais- ja englanninkielisissä käännöksissä.
Jajaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitus Guru Granth Sahib sisältää ensimmäisen kirjoittaman runollisen säkeen akrostisen muodon Ensimmäinen Guru Nanak Dev nuorena opiskelijana, kun häntä neuvottiin kirjoittamaan aakkoset:
'Jajai jaan mangat jaan jaachai lakh chouraaseeh bheekh bhaviaa||
JAJJA: Tämä nöyrä olento kerjää viisautta vaeltaessaan kerjääen kahdeksankymmentäneljän lakhin (8,4 miljoonan) olemassaolon läpi.' SGGS||433
Muita Gurbanin akrostisia säkeitä ovat hengellisen merkityksen omaavat säkeet, joissa esiintyyJajaauseiden muiden toimesta Guru Granth Sahibin kirjoittajat mukaan lukien:
'Jajaa jaanai ho kashh hooaa||
JAJJA: Egokeskeinen uskoo, että hänestä on tullut jotain. SGGS||255 by Viides Guru Arjan Dev
'Jajaa jo tan jeevat jaraavai||
JAJJA: Joka polttaa ruumiin vielä eläessään.' SGGS||340 by Bhagat Kabir
'Jajai joh hir la-ee teree moorrae ant gaiaa pachhutaavehgaa||
JAJJA: Sinulta on ryöstetty jumalallinen valosi, oi tyhmä, jonka lopussa katuessasi lähdet katuen. SGGS||434 by Kolmas guru Amar Das
14/36Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Jhajhaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Jhajhaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Jhajhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Jhajhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Jh - Gurmukhi Jhajhaa ääntämisopas
Jhajhaa on gurmukhi-kirjoituksen konsonantti ja identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Jhajhaasen Jh on samanlainen kuin J kuten Jacquesissa, Zs kuin Zsa Zsa tai X kuten Xeniassa ja se äännetään Jh-jhaaw tai Zsa-Zsaa korostaen toista tavua. Kun kättä pidetään huulten edessä, tulee ilmaa puhaltaa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusJhajhaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaJhajha. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Jhajhaain Sikh -pyhien kirjoitusten merkitys
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisen säkeen akrostisen muodonJhajhaaGurmukhi-aakkosesta ja näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib .
Nuorena opiskelijana Guru Nanak Dev Ji kirjoitti hengellisesti suuntautuneen jakeen, joka vahvisti jumalallisen runsaan luonteen:
'Jhajhai jhoor marhu kiaa praanee jo kichh daennaa so dae rehiaa||
JHAJHA: Oi kuolevainen, miksi kuolet ahdistukseen? Mitä Herra antaa, sen Hän antaa jatkuvasti. SGGS||433
Acrostic säkeet Gurbanissa muiden toimesta Guru Granth Sahibin kirjoittajat sisältää:
'Jhajhaa jhooran mittai tumaaro||
JHAJHA: Sinun surusi päättyvät. SGGS||255 Guru Arjan Dev
'Jhajha ourajh surajh nehee jaanaa||
JHAJHA: Olet sotkeutunut maailmaan etkä tiedä, kuinka purkaa itseäsi. SGGS||340 Bhagat Kabir
'Jhajhai kadhae no jhooreh moorrae satgur kaa oupadaes sun toon vikhaa||
JHAJHA: Sinun ei ehkä koskaan tarvitsisi katua, oi tyhmä, jos olisit kuunnellut Todellisen Valaistajan ohjeita edes hetken. SGGS||435 Guru Amar Das
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Njanjaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Njanjaa Merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Njanjaa. Valokuva © [S Khalsa]
Njanjaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Nj - Gurmukhi Njanjaa ääntämisopas
Njanjaa on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus joka on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Njanjaasanotaan kieli painettuna suun kattoon ylähampaiden takana painottaen toista tavua.Njanjaaon foneettinen, Nj voidaan kirjoittaa myös nimellä Ny tai jopa Ni ja se lausutaan kuten Enya, onion tai California mieluummin kuin nauti tai moottori.Njanjaavoi myös näkyä kirjoitettunaTomaatitkoska oikeinkirjoitus eroaa hieman alkuperäisessä Gurmukhi tekstit sekä romanisoidut ja englanninkieliset käännökset Gurbanista.
Njanjaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitus sisältää akrostisia muotoja runollisen säkeen mukanaNjanjaa.
Osoittaa henkistä ymmärrystä vielä ollessaan poika, Guru Nanak Dev ensimmäinen sikhiguruista kirjoitti:
'Njannjai nadar karae jaa daekhaa doojaa koee naahee||
Annan hänen siron katseensa näkemyksen, en näe muuta hänen rinnallaan. SGGS||433
Muu merkittävä acrosticGurbanin shabaditmukanaNjanjaasisältää:
'Njannjaa njaanhu drirr sehee binas jaat eh hae-et||
NYANYA: Tiedä täysin oikein, että maallinen rakkaus loppuu. Viides guru Arjun Dev SGGS||255
'Njannjaa nikatt ju ghatt rehio door kehaa taj jaa-e||
NYANYA: Hän asuu lähellä sydämessäsi, miksi mennä kauas etsimään Häntä?' SGGS||340Bhagat Kabir
Gurmukhi Script Tainkaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Tainkaa Gurbani Illustrated Gurmukhi Script Tainkaasta. Valokuva © [S Khalsa]
Tainkaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
TT - Gurmukhi Tainka ääntämisopas
Tankaa on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus joka on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Tankaakuulostaa tank-aw:lta, edustaa kovaa T-kirjainta kuten hinauksessa, sitä voidaan esittää kaksois-TT:llä ja lausutaan kielen kiertyessä takaisin koskettamaan suun kattoa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusTankaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaTanka,Tänään, taiTattakoska oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisissä Gurmukhi-teksteissä sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Tainkan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset sisältävät hengellisiä oivalluksia, jotka ensimmäinen Guru Nanak on opiskelijana kirjoittanut akrostisten runojen muodossa:
Tattai ttanch karuh kiaa praannee gharree ke mueht ke ooth chalnaa||
TATTA: Miksi harjoitat tekopyhyyttä, oi kuolevainen? Hetkessä nouset ylös ja heti lähdet. SGGS||433
Muita pyhiä akrostikkojakeita mukanaTänäänsisältää tämän Bhagat Kabir :
'Ttattaa bikatt ghaatt ghatt maahee||
TATTA: Vaikea tie Jumalan luo kulkee sisäisen sydämen ja mielen polun kautta. SGGS||341
Gurmukhi Script Tthatthhaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Tthatthhaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script TThatthhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Tthatthhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
TTH - Gurmukhi Tthatthaa ääntämisopas
Thatthaa on Gurmukhi akharin konsonantti, joka on identtinen Punjabi paintee aakkosten kanssa.
Thatthaaon Tha ja se lausutaan tha-thaaw korostaen toista tavua. Kieli on käpristynyt takaisin koskettamaan suun kattoa ja kättä huulten edessä pidettäessä tulee olla ilmaa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusThatthaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaThattha,Thhathaatai muita variaatioita. Alkuperäinen foneettinen Gurmukhi oikeinkirjoitus voivat erota silmiinpistävästi sekä Gurbanin latinoidut ja englanninkieliset käännökset.
Tthatthaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Hengellisesti merkittävien runollisten säkeiden akrostisia muotoja, jotka sisältävät Gurmukhi-aakkosten konsonantteja, esiintyy kaikkialla Guru Granth Sahib . Poikana sisään Nanak Sahib, Guru Nanak Dev uudistaja kirjoitti:
Tthhatthhai thhaadhh vartee tin antar har charnee jinh kaa chit laagaa||
TTHHATTHA: Rauha vallitsee niiden sydämessä, joiden mieli on kiinnittynyt Herran Lootusjalkaan. SGGS||433
Muita acrostic säkeitä mukanaThatthaakirjoittaja Gurbanin kirjailijat sisältää:
'Tthhatthaa manooaa thhaaheh naahee||
TTHHATTHA: Omia tunteita he eivät satuta. SGGS||256 Fifth Guru Arjun Dev
'Tthhatthhaa ehai ovi thhag neeraa||
TTHHATTHA: Pidä itsesi kaukana tästä miragesta. SGGS 341 Bhagat Kabir
Gurmukhi-aakkoset Ddad of Boys Illustrated with Pronunciation

Punjabi Akhar Ddaddaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Ddaddaa. Valokuva © [S Khalsa]
Ddddaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
DD - Gurmukhi Ddaddaa ääntämisopas
Daddaa on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus ominaisuus sisään Gurbani ja on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Daddaaedustaa DD ja lausutaan Da-daaw, painottaen toista tavua. Kieli on kiertynyt takaisin koskettaakseen suun kattoa ikenen harjanteen takana. Ääni on samanlainen kuin kaksois-DD idässä tai D rupikonnassa tai lääkärissä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusDaddaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna yksinkertaisesti nimelläIsä. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Ddaddaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Useita shabads / Guru Granth Sahib ominaisuusDaddaahengellisen merkityksen omaavan runollisen säkeen akrostisessa muodossa.
Guru Nanak, ensimmäinen sikhiguruista, alkoi kirjoittaa hengellisiä ansioita koskevia hymnejä ollessaan vielä poika:
'Ddaddai ddanph karhu kiaa praannee jo kichh hoaa su sabh chalnaa||
DDADDA: Miksi järjestät niin näyttäviä esityksiä, oi kuolevainen? Mitä tahansa on olemassa, kaikki katoaa. SGGS||433
Muut acrostic säkeet kirjoittajalta Gurbanin kirjoittajat missäDaddaanäyttää olevan:
'Ddaddaa ddaeraa ehu nehee jeh dderaa teh jaan||
DDADDA: Tämä asuinpaikka ei ole todellinen asuinpaikkasi, josta sinun täytyy tietää.' SGGS||256 Viides Guru Arjan Dev
'Daddaa darra oupajae darra jaaee||
DDADDA: Kun Jumalan pelko toteutuu, muut pelot poistuvat. SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi-aakkoset gurbanin Dhhadhhaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Dhhhaddhhaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script DDhaddhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Ddhaddhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Dhh - Gurmukhi Dhhadhhaa ääntämisopas
Joo on Gurmukhi-käsikirjoituksen konsonantti Gurbanin hymnit, ja on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Jooon Dh-ääni ja se lausutaan dha-dhaaw, painottaen toista tavua. Kieli on kiertynyt takaisin koskettaakseen suun kattoa ikenen harjanteen takana. Kun kättä pidetään huulten edessä, tulee ilmaa puhaltaa. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusJooon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaDhaddhaatai jopa muunnelmiaTämä maa. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Dhhadhhaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Akrostinen runouden muoto mukanaDhhadhhaaGurmukhi-aakkoset esiintyvät useissa Guru Granth Sahib hymnit .
Vielä lapsena ensimmäinen Guru Nanak korosti runollisen sävellyksen hengellistä merkitystä kirjoittaessaan:
'Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae||
DHHADHHA: Herra itse perustaa ja erottaa, kuten Hän haluaa, niin Hän tekee. SGGS||432
Muita tällaisia akrostisia säkeitä Guru Granth Sahib sisältää:
'Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa mies maa-eh ||||
DHHADHHA: Minne vaeltelet lähteäksesi etsimään? Etsi sen sijaan omasta mielestäsi. Viides Guru Arjan Dev SGGS||256
'Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa||
DHHADHHA: Miksi etsit häntä muualta joka suuntaan? SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Gurbanin aakkoset kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Nhaanhaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Nhaanhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Gurmukhi-aakkosten Nhaanhaa.
Nh - Gurmukhi Nhaanhaa ääntämisopas
Nhaanhaa on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar / Gurbani ja on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Nhaanhaaedustaa Nh tai kaksois-NN on ääni N kuin poltto.Nhaanhaasanotaan painottaen yhtä paljon molempia tavuja kuin Na-nassa, ja se lausutaan kielen kiertyessä takaisin koskettamaan suun kattoa niin, että puhuttaessa tulee pieni ilmahuipaus, kun kättä pidetään huulten edessä . Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusNhaanhaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaNanna. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Nhaanhaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Akrostinen muoto runollisen säkeen kirjoittaja Ensimmäinen Guru Nanak nuorena poikana kun hänen opettajansa antoi koulussa kotitehtävän kirjoittaa aakkoset, se ilmaisee egon voittamisen henkistä saavutusta:
'Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee||
NANNA: Se, jonka sisäinen olemus on täynnä Herraa, laulaa Hänen kunniaansa. SGGS||433
Muita acrostic säkeitä mukanaNhaanhaa sävelsierilaisilla Gurbanin kirjoittajat sisältää:
'Naanaa juoksi tae seejhee-ai aatam jeetai ko||
NANNA: Se, joka voittaa oman olemuksensa, voittaa elämän taistelun. SGGS||256 Viides Guru Arjan Dev
'Naanaa juoksi rootou nar nehee karai||
NANNA: Taistelukentällä taistelevan soturin tulee pysyä perässä ja jatkaa eteenpäin. SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Tataa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Tataa merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Tataa. Valokuva © [S Khalsa]
Tataa on gurmukhi-aakkoston konsonantti.
T - Gurmukhi Tataa ääntämisopas
pelata on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar / Gurbani ja on identtinen Punjabi aakkoset.
pelataedustaa T-äänien ääntä ja sanotaan kuin ta-taw, painottaen toista tavua, ja se lausutaan kielellä painettuna ylähampaiden takaosaa vasten. Ilmaa ei tunne, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoituspelataon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaTänään. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Tataan merkitys sikhien kirjoituksissa
Raamattu Guru Granth Sahib sisältää akrostisen muodon hengellisen merkityksen omaavasta runollisesta säkeestä, jonka First Guru Nanak on kirjoittanut nuorena poikana:
'Tatai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa||
TATTA: Niin syvä on kauhea maailmanmeri, ettei sen rajoja löydy. SGGS||433
Muita akrostisia säkeitä, joilla on hengellinen merkitysMelkein kirjoitettumukaan Gurbabin kirjoittajat sisältää:
'Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae||
TATTA: Paljasta rakkaus tuota Erinomaisuuden aarretta kohtaan, joka on Universaali Suvereeni Herra. SGGS||256 Viides Guru Arjan Dev
'Tataa atar tario-oo neh jaa-ee||
TATTA: Petollista maailmanvaltamerta ei voi ylittää. SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Thathaa of Gurbani Alphabet kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Thathaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Thathaa. Valokuva © [S Khalsa]
Thathaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
TH - Gurmukhi Thathaa ääntämisopas
Thathaa on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar ja se on identtinen Punjabi paintee -aakkosten kanssa.
Thathaaedustaa TH:n ääntä kuten hampaissa, sanotaan kuin Tha-thaw korostaen toista tavua, ja se lausutaan kielellä painettuna ylempien hampaiden taakse niin, että ilmaa tuntuu, kun kättä pidetään hampaiden edessä. huulet. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusThathaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaThattha. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Thathaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Nuorena poikana Guru Nanak yllätti opettajansa, kun hän kirjoitti erään muodon akrostista runoutta, jolla oli syvällinen hengellinen merkitys:
'Thathai thaan thanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa||
THATHA: Kaikissa paikoissa ja välitiloissa on Hän, kaikki mikä on olemassa, on Hänen tekemistään. SGGS||433
Muita merkittäviä akrostisia säkeitä käyttäenThathaasäveltänyt Guru Granth Sahibin kirjoittajat sisältää:
'Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav||
THATHA: Mikään ei ole pysyvää, miksi ojennat jalkojasi?' SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Thathaa athaah thaah nehee paavaa||
THATHA: Hän on Käsittämätön, Hänen syvyyksiään ei voi tutkia. SGGS||342 Bhagat Kabir
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin äiti kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Dadaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Dadaa. Valokuva © [S Khalsa]
Dadaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
D - Gurmukhi Dadaa ääntämisopas
Dadaa on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar / Gurbani ja se on identtinen Punjabi paintee -aakkosten kanssa.
Dadaalausutaan da-daw, jossa korostetaan toista tavua. D-ääni tehdään kielellä painettuna ylähampaiden takaosaa vasten. Ilmaa ei saa puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusDadaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaIsä. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Dadaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisen säkeen, jossa on akhar-konsonanttiDadaaGurmukhi-aakkosesta ja näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib .
Henkinen akrostiikko Guru Nanak, ensimmäinen sikhiguruista , hämmästytti opettajiaan, kun alaikäinen oppilas vastasi tehtävään seuraavasti:
'Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa||
ISÄ: Älä syytä ketään muuta, syy on sinun omasi. SGGS||433
Muiden kirjoittajien Acrostic Gurbanin säkeet sisältävät:
'Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar||
DADDA: Suuri antaja on se, joka antaa kaiken Herralle. SGGS||257 Guru Arjun Dev
'Dadaa daekh ju binsanhaaraa||
DADDA: Kaikki mitä voidaan nähdä, on pilaantuvaa. SGGS ||341Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Butter of Gurbani Illustrated with Prounciation

Punjabi Akhar Dhadhaan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Dhadhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Dhadhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
DH - Gurmukhi Butter Pronunciation Guide
voita on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar / Gurbani ja identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
voitaedustaa DH-ääntä kuten sanassa Dha-dhaw korostaen toista tavua ja lausutaan kielellä painettuna ylähampaiden takaosaa vasten niin, että puhuttaessa tuntuu ilmahuimaus, kun kättä pidetään huulten edessä . Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusvoitaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaRinta. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Voin merkitys sikhien kirjoituksissa
Guru Granth Sahib pyhät kirjoitukset sisältävät ensimmäisen Guru Nanakin nuorena poikana kirjoittaman runollisen säkeen akrostisen muodon. Poika hämmästyi opettajaansa, joka ilmaisi hämmästyksensä, kun lapsi Nanak Dev kirjoitti:
'Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin ring kee-aa||
DHADHA: Maan on perustanut ja ylläpitänyt Herra, joka on antanut värinsä kaikkeen. SGGS||433
'Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree mies dheeraa||
DHADHA: Ne, jotka vahvistavat omistautumista, asuvat uskon kaupungissa, ovat arvokkaita, joiden mieli on vakaa ja vakaa.
Dhadhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa||
DHADHA: Sellaisten pyhien jalkojen pöly, joka laskeutuu kasvoille ja otsalle, muuttaa sen raudasta kullaksi. SGGS||930
Muita Gurbanin acrostic säkeitä mukanavoitasisältää merkittävän shabads säveltänyt:
'Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa||
DHADHA: Tomu pyhän jalkojen alla on pyhää. SGGS||251
'Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas||
DHADHA: Vaellukset loppuvat, kun saavutetaan asuinpaikka pyhien seurassa. SGGS||257
'Voi aradheh ouradh nibaeraa||
DHADHA: Kaikki ratkeaa, kun ihminen kääntyy ja nousee maan alemmista ulottuvuuksista taivaan korkeampiin ulottuvuuksiin. Kabir SGGS||341
'Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa||
DHADHA: Rajoita vaelluksesi, oi tyhmä, sinusta löytyy aarre. SGGS||435
Gurmukhi-aakkoset Gurbani Nanaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Nanaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Nanaa. Valokuva © [S Khalsa]
Nanaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
N - Gurmukhi Nanaa ääntämisopas
Nana on sanan konsonantti 35 Gurmukhi Akhar / Gurbani ja on identtinen Punjabin aakkosten kanssa.
Nanaedustaa N-ääntä kuten na-nawissa korostaen toista tavua ja lausutaan niin, että kieli koskettaa ylähampaiden takaosaa. Ilmaa ei saa puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusNanaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaNannaa. Oikeinkirjoitus saattaa poiketa hieman alkuperäisestä Gurmukhi i sekä romanisoidut ja englanninkieliset käännökset.
Nanaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitus Sisältää akrostisen runollisen säkeen, jonka ensimmäinen Guru Nanak on kirjoittanut nuorena poikana, kun hänen opettajansa antoi koulussa kotitehtävän kirjoittaa aakkoset. Hänen opettajansa ilmaisi hämmästyksensä, kun lapsi Nanak Dev kirjoitti:
'Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa||
NANNA: Aviomieslordi nauttii aina nautinnoista, mutta häntä ei nähdä eikä ymmärretä. SGGS||433
Muu akrostinen tyyli shabads mukanaNanamukaan Guru Granth Sahibin kirjoittajat sisältää:
'Nannaa narak pareh tae naahee||
NANNA: Narakiin (helvetissä) he eivät putoa. SGGS||257
'Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa||
Sidhan, Ngaayiyai: Et muista Häntä, NANNA: etkä anna hänen nimeään. SGGS||434
'Nannaa nis din nirakhat jaaee||
NANNA: Yöt ja päivät kuluvat, kun kuljen niiden ohi etsien Herraa.' Kabir SGGS||340
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin papaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Papaa merkitys Sikh Script Gurmukhi Script Papaa. Valokuva © [S Khalsa]
Papaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
P - Gurmukhi Papaa ääntämisopas
Isä on sanan konsonantti 3k achar Gurmukhi-käsikirjoituksen ja on identtinen Punjabi aakkoset.
Isäedustaa P ja lausutaan pa-paw, painottaen toista tavua. Huulet on ensin puristettava yhteen ja sitten avattava Pa-äänen muodostamiseksi. Ilmaa ei pitäisi puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä, kun papaa puhutaan. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusIsäon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaIsä. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Papaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät akrostisia runollisia säkeitä, joissa on Gurmukhi-konsonanttiIsäinGurbanin shabadit.
Kun kirjoitat säkeitä Guru Nanak, ensimmäinen sikhiguruista , hämmästytti opettajansa nuorena poikana henkisillä oivalluksilla:
'Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa||
PAPPA: Korkein Kuningas ja Transsendentti Herra loi maailman ja valvoo sitä. SGGS||433
Muita akrostisia säkeitä Guru Granth Sahib erilaisilla Gurbanin kirjoittajat sisältää:
'Papaa parmit paar na paa-i-aa||
PAPPA: Hän on arvioitamaton, Hänen rajojaan ei voida löytää. SGGS||258 Viides Guru Arjan Dev
'Papaa apar paar nehee paavaa||
PAPPA: Hän on rajaton, hänen rajojaan ei voi koskaan tietää. SGGS||341 Bhagat Kabir
'Papai paar na pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa||
PAPPA: Älä ui yli, oi tyhmä, koska olet uppoutunut maallisiin asioihin. SGGS||435 Kolmas guru Amar Das
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Phaphaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Phaphaa merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Phaphaa. Valokuva © [S Khalsa]
Phaphaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Ph - Gurmukhi Phaphaa ääntämisopas
Phaphaa on sanan konsonantti 35 akhar Gurmukhi-käsikirjoituksen ja on identtinen Punjabi aakkoset.
Phaphaaedustaa PH kuten elefantissa ja se lausutaan pha-phaw, painottaen toista tavua. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusPhaphaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaPhaphaja joskus F on taiFaffakäytetään, mutta PH on oikeampi, koska ääni on täysin imetty. Huomaa ero sanomalla haarukka ja elefantti tai fosfori pitäen käsiä huulilla. Huulet on ensin puristettava yhteen ja sitten avattava, jotta ääni kuuluu. Selkeä ilmahuimaus pitäisi tuntua, kun sanotaan pitäen kättä huulten edessä. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Phaphaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisen säkeen akrostisen muodonPhaphaaGurmukhi-aakkosesta ja näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib .
Lapsena Guru Nanak, ensimmäinen sikhien guru, hämmästytti opettajiaan, kun hän esitti heille aakkosjärjestyksen hengellisen akrostikon:
'Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa||
PHAPHA: Koko maailma on kietoutunut kuoleman silmukaan ja sidottu sen kahleisiin. SGGS||433
Acrostic säkeet muilta Gurbanin kirjoittajat mukanaPhaphaasisältää:
'Phaphaa phirat phirat liian aa-i-aa||
PHAPHA: Vaeltelun ja vaeltamisen jälkeen olet vihdoin tullut. SGGS||258 Viides Guru Arjan Dev
'Phaphaa bin phooleh phal ho-ye||
PHAPHA: Hedelmät tuotetaan ilman kukintaa. SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Babaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Babaa merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Babaa. Valokuva © [S Khalsa]
Babaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
B - Gurmukhi Babaa ääntämisopas
Tytär on sanan konsonantti Gurmukhi 35 Akhar ja on sama kuin Punjabi aakkoset .
Tytäredustaa B ja lausutaan ba-baw, painottaen toista tavua. Huulet on ensin puristettava yhteen ja sitten avattava Ba-äänen muodostamiseksi. Ilmaa ei saa puhaltaa, kun kättä pidetään huulten edessä. Sanan romanisoitu kirjoitusasu on foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaLoistava. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Babaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät eräänlaisen runollisen säkeen, joka esiintyy Guru Granth Sahib jossa onTytärGurmukhi-aakkosten hahmo.
Guru Nanak, ensimmäinen sikhiguru, teki suuren vaikutuksen hänen tutporiinsa, kun hän nuorena poikana sävelsi henkisen akrostikin:
'Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa||
Babba: Hän alkoi pelata peliä käyttämällä noppakankaana neljää ikää.' SGGS||433
Useat kirjailijat ovat myös säveltäneet akrostisia säkeitä Gurbani mukanaTytärmukaan lukien:
'Babaa breham jaanat tae brehmaa||
BABBA: Se, joka jumalaa (intuitiivisesti oppii tuntemaan) Korkeimman Jumaluuden, tunnetaan brahminina. SGGS||258 Fifth Guru Arjun Dev
'Babaa bindeh bind milaavaa||
BABBA: Tippa ja tippa sekoittuvat yhteen. SGGS||340Bhagat Kabir
'Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa||
BABBA: Et ymmärrä, oi tyhmä, epäilyksen pettämä elämäsi hukkaan. SGGS||434 Kolmas guru Amar Das
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Bhabhaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Bhabhaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Bhabhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Bhabhaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
BH- Gurmukhi Bhabhaa ääntämisopas
Bhabhi on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus 35 Akhar ja on sama kuin Punjabi aakkoset .
Bhabhilausutaan bha-bhaw, painottaen toista tavua. Huulet on ensin puristettava yhteen ja sitten avattava, jotta ääni kuuluu. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusBhabhion foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaBhabha. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä. Romanisoitua translitterointia varten Gurbani pyhä kirjoitus,Bhabhiedustaa useimmiten BH:ta, mutta joskus se kirjoitetaan P:llä ei-pyhien kirjoitusten vuoksi kirjoitettaessa romanisoitua punjabia, koska kuten englanninkielisessä P:n sanonnassa, selkeä ilmahuimaus pitäisi tuntea, kun kättä pidetään huulten edessä. Esimerkiksi panjabin sana siskolle voidaan kirjoittaa Bhainji tai Penji roomalaisin kirjaimin.
Bhabhaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien kirjoitukset sisältävät runollisen säkeen akrostisen muodonBhabhiGurmukhi-aakkosesta ja näkyy kaikkialla Guru Granth Sahib .
Guru Nanak Dev , ensimmäinen sikhiguruista, hämmästytti opettajiaan, kun nuorena poikana, jolle annettiin koulussa kotitehtävä kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi henkisellä akrostiikalla:
'Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa||
BHABHA: Ne, jotka etsivät, ovat hedelmällisiä valistajan armosta, ja heistä tulee jumalaapelkääviä. SGGS||434
Muu merkittävä acrostic shabads erilaisilla Guru Granth Sahibin kirjoittajat sisältää:
'Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa||
BHABHA: Poista epäilyksesi. SGGS||258 Viides Guru Arjan Dev
'Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa||
BHABHA: Häivyttää epäilyksen jumalallinen liitto on saavutettu. SGGS||342 Bhagat Kabir
'Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa||
BHABHA: Olet hukkunut kauhistuttavaan maailmanvaltamereen, oi typerys, samalla kun olet uppoutunut Mayan harhaanjohtavaan rikkauteen. SGGS||435 Kolmas guru Amar Das
Gurmukhi Script Mamaa of Gurbani kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Mamaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Mamaa. Valokuva © [S Khalsa]
Mamaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
M - Gurmukhi Mamaa ääntämisopas
Mama on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus 35 akhar / Gurbani ja on sama kuin se Punjabi aakkoset vastine.
Mamaedustaa M ja se lausutaan nimellä Ma-maw, painottaen toista tavua. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusMamaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaÄiti. Huulet on ensin puristettava yhteen ja sitten avattava, jotta ääni kuuluu. Kun kättä huulten edessä pidetään, ei pitäisi tuntua ilmaa. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Mamaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Raamattu Guru Granth Sahib sisältää runollisia säkeitä, joissa esiintyyÄitiGurmukhi-aakkoset. Opettajat olivat ihmeissään, kun heidän oppilaansa Guru Nanak, ensimmäinen sikhien guru, esitti heille henkisen akrostikin:
'Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa||
Mamma: Maalliseen rakkauteen kiinnittyneenä kuolevainen ajattelee Demonin Tuhoajaa vasta kuoleman jälkeen, jolloin Jumalan (kuolemattoman) nektari muistetaan. SGGS||434
Muita säkeitä mukanaMamaGurbanissa ovat acrostic valinnat kirjoittajat :
Viides guru Arjun Dev:
'Mama maganehaar i-ana||
MAMMA: Poseeraus on tietämätön. Guru Arjun Dev SGGS||258
'Mamaa jaahoo maram pachhaanaa||
MAMMA: Sellainen, jolla on käsitys jumalallisista mysteereistä. SGGS||259
'Mamaa mool gehiaa man maanai||
MAMMA: Kun sen alkuperä on kiinni, sielu on kylläinen. SGGS||342
'Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e||
MAMMA: Mieli on ahkerasti ennalta varautunut, mieli saavuttaa täydellisyyden, kun se on kurinalainen. Kabir SGGS||342
'Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa||
MAMMA: Älysi on ryöstetty, oi tyhmä, ylpeys on vaivannut sinua suuresti.' SGGS||435
Gurmukhi-aakkoset kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Yayaan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Yayaa. Valokuva © [S Khalsa]
Yayaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
Y - Gurmukhi Yaya ääntämisopas
Yayaa on sanan konsonantti 35 akhar Gurmukhi käsikirjoitus / Gurbani ja identtinen sen kanssa Punjabi aakkoset vastaosa.
Yayaaedustaa Y ja se lausutaan ya-yaw korostaen toista tavua. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusYayaaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaTäti. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Yayaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Guru Nanak, ensimmäinen sikhien guru sikhi, sävelsi akrostisia hymnejä, joissaYayaanuorena opiskelijana:
'Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai||
YAYYA: Ei synny uudelleen sellainen, joka ymmärtää Tosi Herran. SGGS||434
Viides Guru Arjan Dev myös säveltänyt samantyylisiä aakkosllisia akrostiikkoja shabads :
'Yayaa jaro duramat do-oo||
YAYYA: Polta pois kaksimielisyyden egoistiset ajatukset.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo||
Luovu niistä ja nuku rauhallisesti tasapainossa.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa||
YAYYA: Mene etsimään turvaa pyhiltä.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa||
Heidän avullaan kauhea maailmanmeri ylitetään.
'Yayaa janam na aavai niin-oo||
YAYYA: Syntymää ei oteta uudelleen.
Ek naam lae maneh paro-oo||
Kun Yksi nimi otetaan sydämeen.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek||
YAYYA: Tätä elämää ei tule hukata, jos hänellä on Puhtaan valaistajan tuki.
Naanak teh sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek||14||
Oi Nanak, ihminen löytää rauhan sydämellään saavuttaessaan yhden Herran.' ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253
'Yaya jatan karat ulos bidhee-aa||
YAYYA: Ihmiset tekevät kaikenlaisia ponnisteluja.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa||
Kuinka pitkälle kukaan voi menestyä ilman yhtä nimeä? SGGS||259
Bhagat Kabir 1400-luvun pyhimys säveltänyt hymnejä myös acrostic-tyyliin:
'Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o||
YAYYA: Jos ymmärrät jotain, tuhoa kaksimielisyytesi ja alista ruumiikylä. SGGS||342
Gurmukhi-aakkoset Gurbani Raaraa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Raaraan merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Raaraa. Valokuva © [S Khalsa]
Raaraa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
R - Gurmukhi Raaraa ääntämisopas
Ei on sanan konsonantti Gurmukhi käsikirjoitus 35 akhar ja identtinen sen kanssa Punjabi aakkoset vastine.
Eion R:n symboli, ja se lausutaan kielellä eteenpäin, on rullattu ja kuulostaa are-rrr.Eion foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaRarra. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä latinoiduissa ja englanninkielisissä Gurbanin käännöksissä.
Raaran merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset Guru Granth Sahib sisältää runollisen säkeen akrostisen muodonRaaraa ofGurmukhi-aakkoset.
Ensimmäinen Guru Nanak Dev , hämmästytti opettajiaan, kun nuorena poikana, jolle annettiin koulussa tehtävä kirjoittaa aakkoset, lapsi vastasi henkisellä akrostiikalla:
'Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa||
RARRA: Herra on kaikkien luomiensa olentojen joukossa. SGGS||434
muu Guru Granth Sahibin kirjoittajat myös säveltänyt merkitseviä aakkosllisia shabadeja acrostic-tyyliin mukaan lukien:
'Jokaisen alueen tutkiminen||
RARRA: Värjää tämä sydämesi Herran rakkaudella.' SGGS||252
'Raaraa raen hot sabh jaa kee||
RARRA: Ole tomu kaikkien jalkojen alla.' SGGS||259
1400-luvun Saint Bhagat Kabir :
'Raaraa ras niras kar jaaniaa||
RARRA: Maailman maut olen havainnut mauttomiksi. SGGS||342
'Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa||
RARRA: Muista Herraa ja ole niiden kanssa, joiden sydämessä hän on aina läsnä. SGGS||435
Gurmukhi-aakkoset Gurbani Lalaa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Lalaa merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Lalaa. Valokuva © [S Khalsa]
Lalaa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti.
L - Gurmukhi Lalla ääntämisopas
Katso sitä on sanan konsonantti 35 akhar Gurmukhi käsikirjoitus ja on identtinen sen kanssa Punjabi aakkoset t vastine.
Katso sitäon L-ääni ja se lausutaan korostaen toista tavua kuten sa-saw. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusKatso sitäon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaLalla, taiLallaa. Oikeinkirjoitus voi poiketa hieman alkuperäisessä Gurmukhin sekä latinalais- ja englanninkielisissä käännöksissä Gurbani .
Lalaa merkitys sikhien kirjoituksissa
Guru Granth Sahib pyhissä kirjoituksissa on akrostinen muoto aakkosellisista runolauluista, joissa on Gurmukhi-konsonanttiKatso sitä.
Opettaja ilmaisi hämmästyksensä nuorena koululaisena Ensimmäinen Guru Nanak Dev kirjoitti:
'Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethaa maa-i-aa mohu kee-aa||
LALLA: Hän, joka antoi luodut olennot heidän tehtäviinsä, on saanut tällaisen harhaanjohtavan osallistumisen näyttämään heistä suloiselta. SGGS||434
Viides Guru Arjan Dev myös säveltänyt aakkosellisia shabadeja mukanaKatso sitämukaan lukien:
'Lalaa lapatt bikhai ras raatae||
LALLA: Sotkeutuneita, he ovat saastuttaneet makunsa turmeltuneisiin nautintoihin. SGGS||252
'Lalaa taa lavai na ko-oo||
LALLA: Hänen kanssaan yhtäläistä, ei ole ketään. SGGS||252
'Lalaa laavo aoukhadh jaahoo||
LALLA: Käytä Jumalan nimen lääkettä. SGGS||259
Bhagat Kabir kirjoitti myös featuringKatso sitäacrostic-tyyliin:
'Lalaa aisae liv man laavai||
LALLA: Omaksu omistautunut rakkaus ja käytä sitä sydämessäsi' SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Vaavaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation

Punjabi Akhar Vaavaa Merkitys sikhien kirjoituksissa Gurmukhi Script Vavaa. Valokuva © [S Khalsa]
Vaavaa on gurmukhi-aakkoston konsonantti.
V - Gurmukhi Vaavaa ääntämisopas
Vau on gurbanin 35 akhar Gurmukhi -kirjoituksen konsonantti ja identtinen sen kanssa Punjabi aakkoset vastaosa.
Vavaavoidaan edustaa tai V tai W, ja se lausutaan niin, että ylähampaat koskettavat alahuulta painottaen yhtä paljon molempia tavuja, niin että se tuottaa äänen englannin kielen vaw-vaw ja waw-waw välillä. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusVauon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossaSuutaiHullujne. On huolehdittava V- tai W-äänten sekoituksesta, jonka B voi joskus esittää väärin tai lausua väärin, esimerkiksi korvaamalla tavallisesti sanan oikeinkirjoituksenBaisakhivarten Vaisakhi , vaikka se on harvoin, jos koskaan, kirjoitettuHän rakensi sen. Oikeinkirjoitus voi myös poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä pyhien kirjoitusten romanisoiduissa ja englanninkielisissä käännöksissä. Gurbani . Sanat tulee lausua kuten kirjoituksessa on kirjoitettu, minkä vuoksi on tärkeää oppia tunnistamaan gurmukhi-kirjoitus. Esimerkiksi seuraavilla sanoilla on useita tapoja kirjoittaa:
BikramjaVikramovat molemmat yleisiä, vaikka luultavasti eivätVikram.
Gobindon yleisin, mutta se voidaan myös kirjoittaa nimelläGovindja jopaGowind.
Vaavaan merkitys sikhien kirjoituksissa
Sikhien pyhät kirjoitukset sisältävät useita akrostisia runollisia säkeitäVavaakirjoittaneet eri Guru Granth Sahibin kirjoittajat:
Ensimmäinen Guru Nanak Dev teki vaikutuksen opettajiinsa hengellisellä näkemyksllään ja oivalluksilla, kun hän opiskelijana kirjoitti:
'Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa||
WAWWA: Kaiken läpäisevä Transsendenttinen Mestari valvoo maailmaa luotuaan muodon, jota se käyttää. Ensimmäinen Guru Nanak Dev SGGS||434
Viides Guru Arjan Dev kehystetyt hengelliset oppitunnit hänen acrostic style shabadissa:
'Vavaa vair na karee-ai kaahoo||
WAWWA: Harbor ei vihaa ketään kohtaan. Guru Arjun Dev SGGS||259
1400-luvun pyhimys ja runoilija Bhagat Kabir kirjoitti aakkosjärjestyksen, jossa mukana Vavaa:
'Vavaa baar baar bisan samhaar||
WAWWA: Uudelleen ja uudelleen, asu Herran Mestarin asunnossa. SGGS||342
Kolmas guru Amar Das suosi myös akrostista aakkosjärjestyksen tyyliä:
'Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa||
WAWWA: Sinun vuorosi on tullut, oi tyhmä, mutta olet unohtanut Valoisan Herran. SGGS||435
Gurmukhi-aakkoset Gurbanin Rrarraa kuvitettu ääntämisellä

Punjabi Akhar Rrarraan merkitys sikhien käsikirjoituksessa Gurmukhi Script Rharhaa. Valokuva © [S Khalsa]
Rrarraa on Gurmukhi-aakkoston konsonantti
RR - Gurmukhi Pronunciation Guide
rarraa on sanan konsonantti 35 akhar Gurmukhi käsikirjoitus esillä Gurbani ja on identtinen sen kanssa Punjabi aakkoset vastine.
Rraarraalausutaan niin, että kieli on kiertynyt takaisin koskettaakseen juuri harjanteen takana suun katolla ja kuulostaa ra:lta. Sanan romanisoitu oikeinkirjoitusRraarraaon foneettinen ja voi myös esiintyä kirjoitettuna muodossa Rhaarhaa . Muut foneettiset kirjoitusasut voivat poiketa hieman alkuperäisessä gurmukhissa sekä gurbanin romanisoiduissa ja englanninkielisissä käännöksissä kieliopin käytöstä riippuen.
Rrarraan merkitys sikhien kirjoituksissa
Useita Gurbanin kirjoittajat säveltänyt shabads acrostic-tyyliin, jossa on Gurmukhi-konsonanttirarraasisään Guru Granth Sahib kirjoitus:
Ensimmäinen Guru Nanak Dev osoitti luonteensa henkistä syvyyttä nuorena opiskelijana kirjoittaessamme:
'Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa||
RRARRA: Miksi riidellä, oi kuolevainen? Mieti katoamatonta Herraa. SGGS||434
Viides Guru Arjan Dev käytti erilaisia Rrarraan kieliopillisia muotoja akrostisissa sanoissaan:
'Rraarraa rraar mittai lauloi sadhoo||
RRARRA: Konflikti eliminoituu, kun ollaan tekemisissä tosi hurskaiden kanssa.
Karam dharam tat naam araadhoo||
Uskonnollisten rituaalien ja uskontunnustusten olemus on meditaatio, joka tehdään Herran Nimen palvonnassa.
Roorho jih basiou ridh maahee||
jonka sydämessä kaunis Herra asuu,
Ouaa sinun rraarr mittat binsaahee||
Kiista pyyhitään pois, poistetaan.
Rraarr karat saakat gaavaaraa||
Mielipiteet väittelevät typerästi uskottomissa kiistoissa.
Jaeh heai ahnbudh bikaraa||
Kenen sydän on täynnä ylpeätä älyä tietämättömyyden kiistelyssä.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee||
RRARRA: Riidan ratkaisee valistunut suu, joka lakkaa riitelemästä.
Nimakh maahe naanak samjhaaee||47||
Yhdessä hetkessä Korostettu opettaja, O Nanak, ymmärretään. SGGS||260
Gurmukhi-aakkoset Ik Onkar of Gurbani kuvitettu ääntämisellä
Ik Onkarin merkitys sikhien kirjoituksissa Ik OanKar. Valokuva © [S Khalsa]
Ik Onkar on Gurmukhi-käsikirjoituksen yhdistelmähahmo.
Gurmukhi ääntämisopas Ik Onkarille
Minä Onkar on yhdistelmähahmo, joka sisältää Gurmukhi numero 1 ja on symbolinen Yksi Luoja ja luominen , säkeessä Mool Mantar joka näkyy aivan alussa Gurbani , ja kaikkialla sikhien kirjoituksissa.
Minä Onkaron foneettinen kirjoitusasu ja voidaan myös kirjoittaaminä suosintaiOlen Tietämätön. Osiin jaettuina sekä sana että symboli lausutaan oikein painottamalla vokaalit Ik-O-An-Kar:
minäon a kuulostan lyhyeltä kuten nuolemassa.
Oon a pitkä o ääni kuten kaurassa.
Anon lyhyt ääni kuten sinä un.
Korttion a pitkä aa ääni kuin autossa.
IK Onkarin merkitys sikhien kirjoituksissa
Hahmominä Onkar,ja sanaOnkar,molemmat merkitsevät pyhissä kirjoituksissa Guru Granth Sahib ja ne esiintyvät yhdessä runoilijan akrostisissa säkeissä Bhagat Kabir :
'Ik Onkar satnaam kartaa purkh gurprasaad||
Yksi luoja luomisen kanssa, todella tunnistettavissa oleva luova persoonallisuus, joka toteutuu Valaistajan armosta. SGGS||340
'Oankaar mene lisää||
Tunnen vain yhden luovan alkuperäisen olennon.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa||
Myös kirjoitettu pyyhitään pois, en usko katoavaiseen.
Oankaar lakhai jo koee||
Luoja ja luomakunta, katso heidät (yhtenä).
So-ee lakh maettanaa na hoee||6||
Tämän näkevä (ja ymmärtävä) ei hukku. ||6|| SGGS||340
