Mikä on Chumash?
The Chumash on muinainen intiaanikulttuuri, joka kukoisti nykyisen Kalifornian rannikkoalueilla. Uskotaan, että Chumash-ihmiset asuivat alueella yli 10 000 vuotta, ja heidän kulttuurinsa oli pitkälle kehittynyt. Chumashit olivat taitavia kalastajia, metsästäjiä ja kauppiaita, ja he kehittivät monimutkaisen kauppa- ja vaihtojärjestelmän. He olivat myös taitavia käsityöläisiä ja käsityöläisiä, jotka loivat kauniita koreja, koruja ja muita esineitä.
Chumashilla oli rikas hengellinen elämä, ja heidän uskontonsa perustui uskomukseen, että kaikki asiat liittyvät toisiinsa. He uskoivat suureen henkeen ja harjoittivat rituaaleja ja seremonioita hengen kunnioittamiseksi. He myös uskoivat unelmien ja visioiden voimaan ja käyttivät niitä elämänsä ohjaamiseen.
Chumashin kieltä puhuvat edelleen jotkut alkuperäisen chumash-kansan jälkeläiset. Kieli on tärkeä osa kulttuuria, ja sitä käytetään kertomaan tarinoita, jakamaan viisautta ja välittämään perinteitä.
Chumash-kulttuuri elää edelleen, ja sitä juhlitaan monin tavoin. Siellä on museoita ja kulttuurikeskuksia, jotka on omistettu säilyttämään Chumashin kansan historiaa ja kulttuuria. On myös monia festivaaleja ja tapahtumia, jotka juhlivat Chumash-kulttuuria ja sen perinteitä.
Se on yleistä termille Toora viitata viiteen Mooseksen kirjaan. Tekstin eri muodoille on kuitenkin erilaisia termejä:sefer Toorapergamentille kirjoitetulle versiolle tai käärölle ja chumash painetulle, kirjapohjaiselle versiolle.
Merkitys
Sillä aikaasefer Tooratarkoittaa 'Tooran kirjaa' ja viittaa Pentateukin versioon tai viiteen Mooseksen kirjaan – Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers ja Deuteronomy – jotka on huolella kirjoittanutkuljettajatai kirjoittaa pergamentille. (Hepreaksi kirjat tunnetaan nimelläBereishit, Shemot, Vayikra, Bamidbar, Devarim,vastaavasti.)
Chumashtai?humashluultavasti leikkii sanalla viisi,chameshja viittaa Mooseksen viiden kirjan painettuun versioon. Vaihtoehtoisesti jotkut uskovat, että se on sanan väärä tulkintachomesh, mikä tarkoittaa viidesosaa. Muodollisemmin sitä kutsutaan nimelläChamishah Humshei Toora, tai 'viisi viidesosaa Toorasta'.
Ero
Thesefer Tooraon kirjoitettu, Tooran kääröversio, joka otetaan esiin ja luetaan rukoustilaisuuksissa sapatin ja tiettyjen juutalaisten juhlapäivien aikana. Asiaan liittyy erityisiä sääntöjäsefer Toora,
Thechumashon mikä tahansa painettu ja sidottu Tooran versio, jota käytetään opiskeluun, oppimiseen tai seuraamiseen Tooran lukeminen sapattina .
Layout
Tyypillinenchumashkoostuu viidestä Mooseksen kirjasta (Genesis Exodus, Leviticus, Numbers ja Deuteronomy) heprean kielellä vokaaleilla ja kantamerkinnöillä jaettuna viikoittaisiin Tooran osiin. Monissa tapauksissachumashon myös tekstin englanninkielinen käännös ja kommentit, jotka vaihtelevat versiosta riippuenchumash.
Indeksoinnin, termien sanaston ja lisäselvityksiä siitä, mikä Toora on ja mistä se on peräisin, lisäksichumashsisältää usein myöshaftarahjokaisesta viikoittaisesta Toora-annoksesta, myös selostuksineen. Joskus, achumashon myös erityisiä lukuja kirjoituksista ja profeetoista, joita luetaan tiettyinä juhlapäivinä.
Jotkut ehdotetut versiot
Stone Edition Chumash | Tämä versio sisältää Tooran,Weekrot, ja viisimeggilotti( Laulujen laulu taiShir ha'Shirim;Ruutin kirja; Valituslaulujen kirja taiEicha;Saarnaaja taiKohelet;ja Esterin kirja), joissa on Rashin ja klassisten rabbiin kommentaattorien kommentteja, samalla kun vedetään myös nykyajan suurmiehistä.
Chumashin Gutnick-painos | Tämä rehellinen versio sisältää Tooran,Weekrot, kommentteja sekä selvennyksiä ja ajatuksia viimeisestä Lubavitcher Rebbe Menachem Mendel Schneerson sekä muita chassidilaisia oivalluksia.
Toora: Moderni kommentti, tarkistettu painos | Tämä Union for Reform Judaismin julkaisema teos sisältää sukupuolisensitiivisen näkemyksen JPS-käännöksestä, puhumattakaan Genesiksen uudesta käännöksestä jaWeekrotedesmennyt rabbi Chaim Stern.
Etz Hayim: Toora ja kommentit | Etz Hayim Torah ja kommentit ovat kohokohta konservatiiviselle juutalaiselle yhteisölle, joka tarjoaa kommentteja, jotka keskittyvät sosiaaliseen oikeudenmukaisuuteen, sekä vaikuttavia poimintoja henkilöiltä, kuten Chaim Potok ja Michael Fishbone. Se sisältää myös värillisiä karttoja, raamatullisten tapahtumien aikajanan ja paljon muuta.
Koren Humash: heprea-englanninkielinen painos | Osa Koren-rukouskirjasarjaa ja paljon muuta, tämächumashsisältää viikoittaiset Toora-annokset jaWeekrot, viisise pistää silmäänsekä psalmit ( tehillim ). Sitä juhlitaan myös heprealaisten nimien translitteroinnin vuoksi.
Toora: Naisen kommentti | Union for Reform Judaism -järjestön julkaisema Tooran painos sisältää kommentteja, jotka heijastavat nykyajan sosiaalisia, filosofisia ja teologisia kysymyksiä, sekä luovia anekdootteja runouden, proosan ja modernin midrash-muodon muodossa.