Eros: Romanttinen rakkaus Raamatussa
Eros: Romantic Love in the Bible on oivaltava kirja, joka tutkii käsitettä romanttinen rakkaus Raamatussa. Tohtori David L. Balchin, Seattlen Tyynenmeren yliopiston Uuden testamentin professorin, kirjoittama kirja tarjoaa kattavan katsauksen Raamatun teksteihin ja niiden vaikutuksiin nykyaikaisissa ihmissuhteissa.
Kirja alkaa yleiskatsauksella käsitteeseen eros Raamatussa ja siirtyy sitten keskustelemaan erilaisista romanttisen rakkauden muodoista Raamatussa, mukaan lukien avioliitto , ystävyys , ja seksuaalisuutta . Dr. Balch tutkii myös roolia sukupuoli romanttisissa suhteissa ja kuinka Raamatun opetuksia voidaan soveltaa nykyaikaisiin ihmissuhteisiin.
Koko kirjan ajan tohtori Balch tarjoaa harkitun ja tasapainoisen lähestymistavan aiheeseen hyödyntäen sekä muinaisia että nykyajan lähteitä. Hän sisältää myös runsaasti käytännön neuvoja ja ohjeita, kuten vinkkejä terveen ja tyydyttävän suhteen rakentamiseen.
Kaiken kaikkiaan Eros: Romantic Love in the Bible on erinomainen lähde kaikille, jotka ovat kiinnostuneita tutkimaan Raamatun romanttisen rakkauden käsitettä. Se on hyvin kirjoitettu, informatiivinen ja tarjoaa kattavan katsauksen aiheeseen. Erittäin suositeltavaa.
Sana 'love' on joustava termi englannin kielellä. Tämä selittää, kuinka ihminen voi sanoa 'rakastan tacoja' yhdessä lauseessa ja 'rakastan vaimoani' toisessa. Mutta nämä erilaiset 'rakkauden' määritelmät eivät rajoitu englanniksi. Todellakin, kun katsomme antiikin kreikan kieltä jossa Uusi testamentti on kirjoitettu , näemme neljää eri sanaa, joita käytetään kuvaamaan yleistä käsitettä, jota kutsumme 'rakkaudeksi'. Nuo sanat ovatagape,phileo,varasto, jaeros.
Tässä artikkelissa näemme, mitä Raamattu sanoo erityisesti 'Eroksen' rakkaudesta.
Määritelmä
Eros ääntäminen: [AIR - ohs]
Neljästä kreikkalaisesta termistä, jotka kuvaavat Raamatun rakkautta,eroson luultavasti tutuin tänään. Niiden välinen yhteys on helppo nähdäerosja moderni sanamme 'eroottinen'. Ja näiden kahden termin välillä on varmasti yhtäläisyyksiä - samoin kuin muutamia eroja.
Eroson kreikkalainen termi, joka kuvaa romanttista tai seksuaalista rakkautta. Termi kuvaa myös ajatusta intohimosta ja tunteiden voimakkuudesta. Sana yhdistettiin alunperin jumalatar Eros kreikkalaisesta mytologiasta.
Tarkoituseroson hieman erilainen kuin nykyaikainen termimme 'eroottinen', koska yhdistämme usein 'eroottisen' ideoihin tai käytäntöihin, jotka ovat tuhmia tai sopimattomia. Näin ei ollut asian kanssaeros. Sen sijaan,eroskuvaili terveitä, yleisiä fyysisen rakkauden ilmaisuja. Raamatussa,erosviittaa ensisijaisesti miehen ja vaimon välisiin rakkaudenilmauksiin.
Esimerkkejä Erosta
On syytä mainita, että kreikan sanaerositseään ei löydy Raamatusta. Uusi testamentti ei koskaan käsittele suoraan intohimoisen, romanttisen rakkauden aihetta. Ja kun Uuden testamentin kirjoittajat käsittelivät seksuaalisuuden aihetta, se koski yleensä asianmukaisten rajojen asettamista tai haitallisen käytöksen kieltämistä.
Tässä on esimerkki:
8Minä sanon naimattomille ja leskille: heille on hyvä, jos he pysyvät sellaisina kuin minä olen.9Mutta jos heillä ei ole itsehillintää, heidän tulee mennä naimisiin, sillä on parempi mennä naimisiin kuin palaa halusta.
1 Korinttilaisille 7:8-9
Mutta niin oudolta kuin se kuulostaakin, Vanha testamentti käsittelee romanttisen rakkauden aihetta. Itse asiassa käsiteeroson erittäin hyvin kuvitettu koko kirjan kautta, joka tunnetaan nimellä Song of Salomon tai Song of Songs. Tässä on muutamia esimerkkejä:
2Voi kunpa hän suudella minua suudelmillaan!
Sillä rakkautesi on ilahduttavampi kuin viini.
3Hajuvesisi tuoksu on huumaava;
nimesi on hajuvettä vuodatettu.
Ei ihme, että nuoret naiset rakastavat sinua.
4Ota minut mukaasi - anna meidän pitää kiirettä.
Voi kun kuningas toisi minut kammioihinsa.
Salomon laulu 1:2-4
6Kuinka kaunis olet ja kuinka miellyttävä,
rakkaani, sellaisilla iloilla!
7Sinun kasvusi on kuin palmu;
rintasi ovat hedelmärypäleitä.
8Sanoin: 'Kiipeän palmuun
ja ota kiinni sen hedelmästä.'
Olkoot rinnasi kuin rypäletermiä,
ja hengityksesi tuoksu kuin aprikoosit.
Salomon laulu 7:6-8
Kyllä, ne ovat todellisia Raamatun jakeita. Höyryä, eikö?! Ja se on tärkeä seikka: Raamattu ei karko romanttisen rakkauden todellisuutta – eikä edes fyysisen intohimon tuntemuksia. Todellakin, Raamattu kohottaa fyysistä rakkautta, kun se koetaan oikeissa rajoissa.
Jälleen, nämä jakeet eivät sisällä sanaaeroskoska ne oli kirjoitettuheprealainen, ei kreikkalainen. Mutta ne ovat oikeita ja tehokkaita esimerkkejä siitä, mitä kreikkalaiset näkivät aina puhuessaan tai kirjoittaessaanerosrakkaus.
