'Simar Simar Kattae Sabh Rog' Sikh Shabad parantamiseen
The Simar Simar Kattae Sabh Rog on voimakas sikhien shabad parantamiseen. Tämä shabad on osa Guru Granth Sahibia, sikhismin pyhää kirjaa, ja se on muistutus uskon voimasta ja rukouksen tärkeydestä. Shabad koostuu viidestä säkeestä, joista jokainen puhuu uskon voimasta ja rukouksen tärkeydestä paranemisessa. Shabad on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen parantamaan ja että Hän vastaa rukouksiimme.
Shabad on voimakas muistutus uskon ja rukouksen voimasta. Se puhuu siitä, kuinka tärkeää on luottaa Jumalaan ja luottaa Häneen paranemisen kannalta. Shabad on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja että Hän vastaa rukouksiimme. Shabad puhuu myös uskon voimasta ja rukouksen tärkeydestä paranemisessa.
Shabad on voimakas muistutus uskon ja rukouksen voimasta. Se on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja että Hän vastaa rukouksiimme. Shabad puhuu myös siitä, kuinka tärkeää on luottaa Jumalaan ja luottaa Häneen paranemisen kannalta.
Shabad on voimakas muistutus uskon ja rukouksen voimasta. Se on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja että Hän vastaa rukouksiimme. Shabad puhuu myös siitä, kuinka tärkeää on luottaa Jumalaan ja luottaa Häneen paranemisen kannalta. Shabad on voimakas muistutus uskon ja rukouksen voimasta, ja se on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja että Hän vastaa rukouksiimme.
The Simar Simar Kattae Sabh Rog on voimakas sikhien shabad parantamiseen. Se on muistutus uskon voimasta ja rukouksen merkityksestä paranemisessa. Shabad on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja että Hän vastaa rukouksiimme. Tämä shabad on tärkeä muistutus uskon ja rukouksen voimasta, ja se on muistutus siitä, että voimme kääntyä Jumalan puoleen saadaksemme apua ja paranemista.
Meditaatio aiheesta shabads , tai hymnit , of Gurbani , gurun kirjoitettu sana, auttaa luomaan sisäisen rauhan tilan ja vähentämään egon karmisia vaikutuksia.
Shabadit sikhalaisuudessa
Sikhalaisuudessa shabads of Gurbani niitä pidetään sielun lääkkeenä. Aivan kuten ihminen voi parantua lääkkeillä ymmärtämättä kaavaa tai ymmärtämättä kuinka se vaikuttaa kehoon, lukemisen, lausumisen, laulamisen tai kuulemisen parantava vaikutus, shabad alkuperäisessä tekstissä Gurmukhi ei riipu siitä, että tiedät mitä sanat tarkoittavat. Jopa niille, jotka älyllisesti ymmärtävät sanojen merkitykset, minkä tahansa shabadin todellinen ja syvempi ymmärtäminen tapahtuu ajan myötä, armon kanssa, kun sielu kehittyy henkisesti muistamalla jumalallisen mietiskelyssä.
Tässä käännetty hymni * kuvaa täydellisesti sairauksien karkottamista parantamalla sielun tasolla. Tämä shabad on säveltänyt Viides Guru Arjun Dev juurruttaa mukavuuden tunteen, joka edistää paranemista, mikä voi ilmetä kehon ja hengen parantuneena mielen terveenä.
'Gourree-puhelimet5' ||
Säveltänyt Fifth Guru -kappaleessa Measure Gauree:
Aad madh jo ant nibaahai||
Sellaisen, joka seisoisi kanssani alusta, puolivälissä ja loppuun asti.
Joten saajan meraa man chaahai||1||
Mieleni kaipaa sellaista Ystävää, ||1||
Har kee preet sadaa lauloi chaalai||
Herran rakkaus kulkee aina kanssamme.
Dae-i-aal purakh pooran pratipaalai||1||rehaao||
Täydellinen armollinen mestari vaalii kaikkea. ||1||Tauko||
Binsat naahee chhodd na jaae||
Hän ei hukku, eikä hän koskaan hylkää minua.
Jeh pekhaa teh rehiaa samaae||2||
Minne katsonkin, siellä näen Hänen läpäisevän. ||2||
Sundar sugharr chatur jeea daataa||
Kaunis, kaikkitietävä ja älykkäin on elämän antaja.
Bhaaee poot pita prabh maataa||3||
Jumala on veli, poika, isä ja äiti. ||3||
Jeevan praan adhaar meree raas||
Hän on elämäni hengityksen tuki; Hän on rikkauteni.
Preet laaee kar ridai nivaas||4||
Pysyen sydämessäni, Herra inspiroi minua vahvistamaan rakkautta Häntä kohtaan. ||4||
Maaiaa silak sinä gopaal||
Maailman herra katkaisee Mayan silmukan.
Kar apunaa leeno nadar nihaal||5||
Hän katsoi minua siunatulla ja armollisella katsellaan, ja hän on tehnyt minusta omansa. ||5||
Simar simar kaattae sabh rog||
Kaikki sairaudet parantuvat, kun muistamme Häntä kontemplaatiossa.
Charan dhiaan sarab sukh bhog||6||
Keskittymällä Hänen jalkoihinsa saat nauttia kaikista mukavuuksista. ||6||
Pooran purakh navatan nit baalaa||
Täydellinen kaikkialla läsnä oleva Herra on aina tuore ja aina nuori.
Har antar baahar lauloi rakhvaalaa||7||
Sisällä ja ulkopuolella Herra on kanssani, minun suojelijanani. ||7||
Kahu naanak har har pad cheen||
Sanoo Nanak, Herra, Jumala on toteutunut.
Sarbas naam bhagat ko deen||8||11||
Kaikella Nimen aarteella siunattu on omistautunut.'||8||11|| SGGS||240
*Alkuperäisten Gurmukhi-säkeiden foneettinen toisto ja käännös voivat vaihdella hieman eri tulkintojen mukaan.
